Универзални језик Вила Ферела

Филмови

Господин Ферел са Гаелом Гарсијом Берналом и Дијегом Луном у филму Цаса де Ми Падре.

АНЂЕЛИ

СА ухом наглашеним за карактеристични гласови и урођени таленат за мимикрија , Вилл Феррелл би изгледао природно прикладан за учење страног језика. Али некако се чини да његова истраживања нових језика само изазивају главобоље.

Да би се припремио за породични одмор у домовини своје супруге Вивеке, господин Ферел је учио шведски - без шале - у школи на Беверли Хилсу. Ишао сам тамо док нису питали да ли могу да будем део брошуре, рекао је недавно, а ја сам рекао: „Не, молим те, не мислим тако.“



Затим је било време које је требало да проведе прошлог лета спремајући свој шпански (трогодишња средња школа, два семестра колеџ) за главну улогу у кућа мог оца, филм који је скоро у потпуности представљен ен Еспанол са енглеским титловима.

Током телефонског разговора са својим сарадницима пре почетка снимања, г. Ферел се присетио: Питали су: „Како иде ваш шпански?“ Ја сам као: „Није добро. Нисам ни почео.’

Додао је: Хтео сам да слушам Росетту Стоне, и нисам могао да схватим како да је ставим на свој рачунар. То је била катастрофа.

Ипак, уз мало фокуса и мало подучавања у последњем тренутку, господин Ферел — једини говорник који није матерњи језик у главној глумачкој екипи која иначе говори шпански — успео је да испуни своје дужности у Цаса де Ми Падре, необичној комедији чак и по његовим стандардима. Филм, који ће бити објављен 16. марта, налази га далеко од популарних хитова као што су Анцхорман: Тхе Легенд оф Рон Бургунди и Талладега Нигхтс: Тхе Баллад оф Рицки Бобби, и изгледа и не звучи нимало попут тих филмова.


добродошли на борово брдо

Слика

Кредит...Пантелион Филмс

Снимљен за 24 дана са буџетом од око 6 милиона долара, Цаса де Ми Падре прича причу о Арманду Алварезу (којег глуми г. Ферел), сину мексичког ранчера чија је мушкост тестирана када падне заљубљен у вереницу (Џенезис Родригез) свог блиставог брата Раула (Дијего Луна) и увучен је у насилни сукоб са нарко-бароном (Гаел Гарсија Бернал).

Ако то звучи као заплет вртне теленовеле коју бисте могли да видите како се игра на јефтином ТВ-у у углу вашег перионице веша, то је управо поента.

Из неког разлога, рекао је господин Феррелл, једноставно ме погодило да би било заиста смешно да се не шалим да говорим лош шпански, већ да заправо говорим шпански колико год могу, и да се све игра заиста равно.

Г. Ферел није могао прецизније да одреди одакле је дошла идеја за филм, осим што је рекао да му се врти око главе неколико година.

Матт Пиедмонт, директор Цаса де Ми Падре, и Андрев Стееле, њен сценариста, сугерисали су да се његово поријекло може пратити до њиховог времена када су били писци у емисији Сатурдаи Нигхт Ливе, гдје су креирали намјерно незгодне и чудне скечеве за господина Феррела: лик комада о продавци Библије без кошуље , или човек који показује свој патриотизам тако што носи доњи веш са тангицама са звездама на посао.

Заиста сте узбуђени што је то само на телевизији, успели сте, рекао је господин Стил у заједничком интервјуу са господином Пијемонтом.

Слика

Кредит...Пантелион Филмс

Господин Пијемонт је додао: „То је као превара.

Али чак и уз учешће господина Ферела, чија је последња студијска комедија уживо, Тхе Отхер Гуис, зарадила 119 милиона долара на домаћим благајнама 2010. године, тим Цаса де Ми Падре је осетио да овај пројекат неће бити од великог интереса за Холливоод.

То је као да имате најчуднију кућу у блоку. Нема полицајаца, рекао је господин Пијемонт. На свим маркетиншким местима у студијима, не би то дирали мотком од 10 стопа.

Финансирао га је Нала Филмс , компанија из Санта Монике, Калифорнија, која је продуцирала филмове попут У долини Ела и Дан у стварном животу.

Дарлене Цаамано Локует, председница и главни оперативни директор Нала Филмс, рекла је да, иако она и извршни директор компаније Емилио Диез Барросо, са којим је основала компанију, имају хиспано порекло, не траже посебно филмове намењене шпанском говорном подручју публике.

За нас, рекла је госпођа Цаамано Локует, дефиниција латиноамеричких или латино тема није иста као општи начин размишљања о забави. Она је додала: Наш циљ је да правимо мејнстрим филмове у којима ће бити људи који звуче и личе на нас, јер ми смо мејнстрим.

Ипак, током продукције се појавила својеврсна језичка баријера, јер је господин Стил, који је написао свој сценарио на енглеском, често објашњавао преводиоцу, Патрику Перезу, да жели да дијалог звучи незграпно и несавршено.

Слика

Кредит...Џон Естес / Пантелион Филмс

То је било стално цјенкање до краја, рекао је господин Стил. Имали бисмо људе да дођу на аудицију и рекли би: „Вау, ово је ужасан превод.“ А ви кажете: „Тако ми је жао. Знам.'

Постојало је и питање лингвистички делинквентног господина Ферела, који је уз подучавање дијалекта господина Переза ​​радио даноноћно да би савладао своје реченице и који је првог дана снимања морао да изведе подужи монолог о идеалној жени свог лика.

Било је застрашујуће, рекао је г. Ферел, церећући се као да се присећа авантуре рафтинга на белом мору или рвања са дивљом животињом. Постојао је тренутак: „У шта сам се увалио?“ То је узбудљив део онога што морамо да урадимо.

Г. Гарсија Бернал, који је Мексиканац, дао је господину Ферелу високе оцене за његов шпански изговор, разумевање и речник псовки. Иако се филм бави темама као што су мексички дилери дроге и корумпирани амерички гранични полицајци, господин Гарсија Бернал је рекао да га никада није бринуло да се њиме руга његовој родној земљи или култури.

Не постоји нешто што је поштовање или непоштовање, рекао је он. Постоји добар хумор или лош хумор. И постоје људи који збијају глупе, а не смешне, расистичке шале, и постоје људи који се играју са расним питањем на веома радостан и забаван начин.

Г. Гарсија Бернал је додао: Ако застанемо и проценимо сваки филм на исти начин, онда нема филма који је заштићен од највишег морала. То је комедија, а у комедији можете третирати и осетљиве теме.

Видео Видео плејер се учитава

Сцена из 'Цаса де Ми Падре' са Вилом Ферелом и Дијегом Луном.

Цаса де Ми Падре је и даље у основи о прераслом мушко-детету. Господин Ферел је најпознатији по игрању, али говори филмским језиком страним његовим најпопуларнијим филмовима. Има намерно грубу, гринд-хоусе естетику са спољашњим секвенцама снимљеним на очигледним унутрашњим локацијама; снимак задње пројекције који се понавља изнова и изнова док се ликови возе у камионима; и халуцинантна сцена лудила инспирисана филмови Алехандра Јодоровског . (Она има тематска песма коју изводи Кристина Агилера .)

Али та уметничка слобода има цену. Филм, који се дистрибуира у Сједињеним Државама од Пантелион Филмс , партнерство између независног студија Лионсгате и мексичке медијске компаније Телевиса, играће се на само 368 екрана када буде објављено, што је само делић онога што обично добијају филмови господина Ферела. И његов промотивни буџет ће такође бити знатно мањи.

Г. Феррелл је рекао да је штета што филм у почетку неће добити шире издање — не зато што му је потребан да би зарадио стотине милиона долара, рекао је, већ зато што би ме једноставно разбеснело да је у мултиплексима Омаха, Неб.

Госпођа Цаамано Локует из Нала Филмс рекла је да ће Цаса де Ми Падре бити додата на више екрана ако прво издање буде комерцијално успешно. И предвиђала је да ће бити. Она ће оборити рекорде у простору у којем живи, рекла је, и отвориће врата за овакве филмове. Једноставно не мислим да смо у индустрији која ризикује велике шансе.

За господина Ферела, који се појављује у последње време у рекламама за пиво Олд Милваукее приказано само на тржиштима као што је Давенпорт, Ајова; Терре Хауте, Инд.; и Нортх Платте, Неб.; и као спикер уводне поставе за Њу Орлеанс Хорнетсе, филм је још једна прилика да уради нешто неочекивано и несташно док он има луксуз да ризикује.

Ово је једно од креативно стидљивијих времена у Холивуду, рекао је. Затекнете себе како кажете: „Ако они неће да сниме овај филм, зашто не бих отишао и играо се у овој области за мало или нимало новца?“ Друга ствар која је требало да ми плати једноставно је отишла, па је тако нестала, па је тако. Ионако ништа не добијам.

Није да је напустио високобуџетну карту која плаћа рачуне и покрива одмор у Шведској: управо је завршио Кампању, комедију Варнер Бротхерс-а која га сусреће са Заком Галифијанакисом као политичарима у Северној Каролини и која је планирана за пуштање у августу .

Без обзира да ли је Цаса де Ми Падре хит за спавање или фуснота у његовом резимеу, г. Ферел је рекао да је поносан што се коцкао на њу и да га не брине како би то могло утицати на његов имиџ. Односно, осим ако гледаоце не увери да је савладао језик на коме је представљен.

Стално ћу изневерити људе, рекао је. Рећи ћу: 'Зар не цените филм још више? Не могу чак ни да причам са вама на шпанском тренутно.’